Il modo pià comune per dire buon compleanno in tedesco è senza dubbio Zum Geburtstag viel Glück, che significa Tanta fortuna per il tuo compleanno, che si trova anche nella versione tedesca della canzone Tanti auguri a te.
Zum Geburtstag viel Glück, zum Geburtstag viel Glück, alles Liebe, alles Gute, zum Geburtstag viel Glück!
Un altro modo per fare gli auguri di buon compleanno in tedesco, anche se un po' più complicato, è Alles Gute zum Geburtstag!. Si tratta della frase che si avvicina di più al nostro Buon compleanno e la si può tradurre come Tutto il meglio per il tuo compleanno! oppure Ti auguro tutte le cose più belle per il tuo compleanno!
Se invece vi sentite abbastanza sicuri con la lingua e non avete problemi a pronunciare espressioni più complicate, potete usare in alternativa anche Herzlichen Glückwunsch zum Geburstag, che è un'altra formula di auguri molto diffusa e che significa Auguri di tutto cuore per il tuo compleanno, oppure Alles das Beste zum Geburtstag, che tradotto vuol dire Tutto il meglio per il compleanno!
E se vi siete scordati un compleanno, ma il giorno dopo volete rimediare e fare gli auguri al festeggiato o alla festeggiata? In tedesco c'è una frase anche per questo caso ed è Herzlichen Glückwunsch nachträglich tradotto: Tanti auguri di buon compleanno anche se in ritardo.
• La giovinezza è parte di te ed un anno in più vuol dire esperienza. Tanti auguri di Buon Compleanno!
• Du bist jung und ein weiteres Jahr, bedeutet Erfahrung. Alles Gute zum Geburtstag.
• Gli auguri più sentiti di andare incontro ad un futuro ricco di gioia e traguardi.
• Die besten Wünsche für eine reiche Zukunft voller Freude und Errungenschaften.
• I miei più affettuosi auguri di festeggiare con gioia questa piacevole ricorrenza.
• Meine herzlichste wünscht, diesen Tag mit Freude zu feiern.
• Con il rinnovarsi dell'anniversario della tua nascita, nonostante la lontananza, ti siamo vicini con tutto l'affetto che proviamo per te.
• Mit der Erneuerung des Jahrestages Ihrer Geburt, trotz der Entfernung, wir sind für dich da in Liebe.
• Con l'augurio che sia per te un giorno meraviglioso ed indimenticabile.
• Besten Wünschen für ein wunderbaren und unvergesslichen Tag.
• La gioia della tua nascita si ripropone in questo giorno rallegrando i nostri cuori. Con tutto l'amore che nutriamo per te, auguri dai tuoi genitori.
• Die Freude ihrer Geburt zurück zu diesem Tag und freut sich in unseren Herzen. Alle die Liebe von uns, Grüße von deinen Eltern.
• Finalmente il giorno che tanto attendevi è arrivato! Oggi sei diventato maggiorenne. Congratulazioni!
• Schließlich ist der Tag, an dem Sie so lange warten, gekommen! Heute bist du erwachsen geworden. Herzlichen Glückwunsch!
• Una meravigliosa donna come te con un anno in più acquisisce maggiore bellezza e fascino. Ti auguro cento di questi giorni.
•Eine wunderbarer Frau wie Sie ist ein Jahr älter erwirbt mehr Schönheit und Charme. Ich wünsche dir hundert dieser wunderbaren Tage.
• Il mio unico desiderio è quello di fermare il tempo per poter godere in eterno della luce dei tuoi occhi in questo giorno meraviglioso. Tantissimi auguri di Buon Compleanno amore mio.
• Mein einziger Wunsch ist es, die Zeit anzuhalten, ewig an diesem wundervollen Tag das Licht deiner Augen zu genießen. Viele alles Gute zum Geburtstag Karten, meine Liebe
• Con tanto affetto auguro Buon Compleanno ad un/a ragazzo/a per me tanto speciale. Ti voglio bene!
• Mit so viel Zuneigung wünsche ich einem Jungen/Mädchen alles Gute zum Geburtstag. Ich liebe dich!
• Lo spirito giovane che ti caratterizza nasconde gli anni che ti porti dietro. Buon compleanno ragazzino!
• Der junge Geist, der dich charakterisiert, verbirgt die Jahre hinter dir. Alles Gute zum Geburtstagskind!
• Il tempo passa, ma tu sembri non risentirne affatto. Svelaci il segreto della ricetta della tua vita!
• Die Zeit vergeht, aber Sie scheinen überhaupt nicht betroffen zu sein. Erkläre das Geheimnis deines Lebens Rezeptes!
• Fai tesoro dell'esperienza passata e conta sugli anni futuri. I miei più cari auguri, campione!
• Achten der bisherigen Erfahrungen und rechnen Sie mit zukünftigen Jahren. Meine besten Wünsche, Stichprobe!
• Per questo giorno volevo farti ricevere un mazzo di fiori, ma non ho trovato bocciolo che eguagliasse la tua delicatezza. Auguri al mio fiore raro.
• Für diesen Tag wollte ich dir einen Blumenstrauß besorgen, aber ich habe keine Knospe gefunden, die zu deiner Delikatesse passen würde. Wünsche zu meiner seltenen Blume.
La lingua tedesca offre svariate espressioni per fare gli auguri, alcune di queste si avvicinano al nostro buon compleanno, ma altre sono molto più ricche, colorate e calorose. Per ogni situazione e grado di conoscenza e intimità con il festeggiato imparerete la frase giusta da dire e soprattutto pronunciare, andiamone alla scoperta.